Nora Albert, escritora del mes de mayo del Ayuntamiento de Eivissa con motivo del décimo aniversario del Premi Baladre. Sus obras se podrán consultar en la Biblioteca de Can Ventosa y en el Arxiu Històric d'Eivissa.
Nora Albert es el seudónimo de la poeta, traductora y ensayista ibicenca Helena Alvarado. Es catedrática de lengua y literatura catalanas y traductora del inglés, el francés y el italiano.
Se ha especializado, en su faceta de crítica literaria, en la interculturalidad, la literatura comparada y la literatura escrita por mujeres. Una de sus autoras más queridas y estudiadas es Caterina Albert (que firmaba con el nombre masculino de Víctor Català), de la que toma el apellido de su seudónimo. El nombre de Nora es la protagonista de "Casa de muñecas", de Henrik Ibsen, todo un símbolo de la búsqueda de la libertad femenina y feminista.
Su activismo cultural, la ha llevado a ser una prolífica conferenciante, ensayista y lectora implicada con la interculturalidad, el feminismo, las causas sociales y las minorías, y a participar en proyectos que combinan la literatura con otras artes como la pintura o la música. Así, fruto de su interés artístico son los trabajos pictórico-literarios con el pintor Vicent Ferrer Guasch en Calç i memòria, el libro Des de l’illa, con el artista Carloes Guasch o la colaboración con Laia Moreto Alvarado, fotógrafa y escultora, con el poemario Punta Galera.
Como poeta ha ganado varios premios literarios, como el premio Lambda (Mots i brases, 2004), el Premio Ciutat de Terrasa 2005, el premio Baladre que concede el Institut d'Estudis Eivissancs (Tentacles de cel, 2007), el premio Vall de Sóller (Punta Galera, 2014), el Vila de Benissa (Fràgils Naufragis, 2015) y el II Premi de Poesia Ciutat d'Eivissa 2014 para Lletra menuda.
Ha hecho también algunas incursiones en el mundo de la imagen, en especial con vídeo y fotografía, en el que ha obtenido el premio Clara Campoamor.
En el año 2014 fue objeto de estudio en la Universidad de Torino con la Tesis Laurea de Alessandra Loreggia y, en 2015, la Rivista Italiana di Studi Catalani le dedicó un extenso estudio monográfico.
Sus libros han sido traducidos, entre otras lenguas, al italiano.
Ha sido musicada por Projecte Mut, Marcela y Astrid Friederichs, R. Mayol, Eduardo Rincón, Joan Murenu y por el grupo Julia.
Pertenece a la AILC, la AISC, la Anglo-Catalán Society, la AELC y el PEN, asociaciones de escritores con las que colabora muy activamente.
Ha participado en múltiples actos organizados en la Biblioteca Municipal de Can Ventosa: conferencias, lecturas poéticas, presentaciones de libros...